Professor Trindade explica conceitos de semântica e significação das palavras
Para estudarmos o significado das palavras devemos conhecer os sinônimos, antônimos, homônimos e parônimos.
Palavras sinônimas – duas ou mais palavras identificam-se exatamente ou aproximadamente quanto ao significado. As que se identificam exatamente se dizem sinônimas perfeitas (cara e rosto).
As que se identificam por aproximadamente se dizem sinônimas imperfeitas (esperar e aguardar).
Palavras antônimas – duas ou mais palavras têm significados contrários, como amor e ódio vitorioso e derrotado
Palavras homônimas – duas ou mais palavras apresentam identidade de sons ou de forma, mas de significado diferente.
As palavras homônimas se apresentam como:
Perfeitas – mesma grafia e mesma pronúncia, mas com classes diferentes
Exemplos:
caminho (substantivo) e caminho (do verbo caminhar)
cedo (advérbio) e cedo (do verbo ceder)
for (do verbo ser) e for (do verbo ir)
livre (adjetivo) e livre (do verbo livrar)
são (adjetivo) e são (do verbo ser)
serrar (substantivo) e serra (do verbo serrar)
Homógrafas – mesma grafia e pronúncia diferente
Exemplos:
colher (substantivo) e colher (do verbo colher)
começo (substantivo) e começo (do verbo começar)
gelo (substantivo) e gelo (do verbo gelar)
torre (substantivo) e torre (verbo torrar)
Homófonas – grafia diferente e mesma pronúncia
Exemplos:
acender (iluminar) e ascender (subir)
acento (sinal gráfico que indica a tonicidade de palavras) e assento (lugar para sentar-se)
apreçar (avaliar preços) e apressar (acelerar)
caçar (perseguição e morte de seres vivos) e cassar (anular)
cela (quarto pequeno), sela (arreio de animais) e sela (do verbo selar)
cerrar (fechar) e serrar (cortar)
cessão (doação), seção (divisão) e sessão (reunião, intervalo de tempo, exibição de um filme ou programa)
concerto (apresentação musical) e conserto (arrumação)
coser (costurar) e cozer (cozinhar)
sinto (do verbo sentir) e cinto (objeto de vestuário)
taxa (imposto) e tacha (prego pequeno)
Observação: não se deve confundir os homônimos perfeitos com o conceito de polissemia em que as palavras têm mesma grafia, som e classe (ponto de ônibus, ponto final, ponto de vista, ponto de encontro, ponto de interrogação, ponto de exclamação etc.)
Palavras parônimas – duas ou mais palavras quando apresentam grafia e pronúncia parecidas, mas significado diferente.
Exemplos:
área (superfície) e ária (melodia)
comprimento (extensão) e cumprimento (saudação, realização)
deferir (conceder, atender, aprovar, autorizar) e diferir (diferenciar, distinguir, discordar, divergir, adiar, prorrogar)
descrição (ato de descrever, narrar, relatar) e discrição (reserva, prudência, moderação em atos e atitudes, qualidade de discreto)
despercebido (desatento, desprevenido, não visto, sentido ou notado) e desapercebido (despreparado, desprovido)
emergir (vir à tona, despontar) e imergir (mergulhar)
emigrante (quem sai da pátria) e imigrante (quem entra em um país estranho para nele morar)
eminente (destacado, elevado) e iminente (prestes a ocorrer, imediato, urgente)
flagrante (evidente, incontestável, notório) e fragrante (perfumado, aromático)
fluir (transcorrer, decorrer) e fruir (desfrutar, usufruir)
inflação (desvalorização do dinheiro) e infração (violação, transgressão)
infringir (transgredir) e infligir (aplicar pena)
ratificar (confirmar) e retificar (corrigir)
tráfego (trânsito, circulação de veículos) e tráfico (comércio ilegal e negócio clandestino)
vultoso (volumoso, considerável, de grande importância ou proporção) e vultuoso (acometido de vultuosidade, com a face e os lábios vermelhos e inchados e os olhos salientes)
Fonte: www.graudez.com.br
Palavras sinônimas – duas ou mais palavras identificam-se exatamente ou aproximadamente quanto ao significado. As que se identificam exatamente se dizem sinônimas perfeitas (cara e rosto).
As que se identificam por aproximadamente se dizem sinônimas imperfeitas (esperar e aguardar).
Palavras antônimas – duas ou mais palavras têm significados contrários, como amor e ódio vitorioso e derrotado
Palavras homônimas – duas ou mais palavras apresentam identidade de sons ou de forma, mas de significado diferente.
As palavras homônimas se apresentam como:
Perfeitas – mesma grafia e mesma pronúncia, mas com classes diferentes
Exemplos:
caminho (substantivo) e caminho (do verbo caminhar)
cedo (advérbio) e cedo (do verbo ceder)
for (do verbo ser) e for (do verbo ir)
livre (adjetivo) e livre (do verbo livrar)
são (adjetivo) e são (do verbo ser)
serrar (substantivo) e serra (do verbo serrar)
Homógrafas – mesma grafia e pronúncia diferente
Exemplos:
colher (substantivo) e colher (do verbo colher)
começo (substantivo) e começo (do verbo começar)
gelo (substantivo) e gelo (do verbo gelar)
torre (substantivo) e torre (verbo torrar)
Homófonas – grafia diferente e mesma pronúncia
Exemplos:
acender (iluminar) e ascender (subir)
acento (sinal gráfico que indica a tonicidade de palavras) e assento (lugar para sentar-se)
apreçar (avaliar preços) e apressar (acelerar)
caçar (perseguição e morte de seres vivos) e cassar (anular)
cela (quarto pequeno), sela (arreio de animais) e sela (do verbo selar)
cerrar (fechar) e serrar (cortar)
cessão (doação), seção (divisão) e sessão (reunião, intervalo de tempo, exibição de um filme ou programa)
concerto (apresentação musical) e conserto (arrumação)
coser (costurar) e cozer (cozinhar)
sinto (do verbo sentir) e cinto (objeto de vestuário)
taxa (imposto) e tacha (prego pequeno)
Observação: não se deve confundir os homônimos perfeitos com o conceito de polissemia em que as palavras têm mesma grafia, som e classe (ponto de ônibus, ponto final, ponto de vista, ponto de encontro, ponto de interrogação, ponto de exclamação etc.)
Palavras parônimas – duas ou mais palavras quando apresentam grafia e pronúncia parecidas, mas significado diferente.
Exemplos:
área (superfície) e ária (melodia)
comprimento (extensão) e cumprimento (saudação, realização)
deferir (conceder, atender, aprovar, autorizar) e diferir (diferenciar, distinguir, discordar, divergir, adiar, prorrogar)
descrição (ato de descrever, narrar, relatar) e discrição (reserva, prudência, moderação em atos e atitudes, qualidade de discreto)
despercebido (desatento, desprevenido, não visto, sentido ou notado) e desapercebido (despreparado, desprovido)
emergir (vir à tona, despontar) e imergir (mergulhar)
emigrante (quem sai da pátria) e imigrante (quem entra em um país estranho para nele morar)
eminente (destacado, elevado) e iminente (prestes a ocorrer, imediato, urgente)
flagrante (evidente, incontestável, notório) e fragrante (perfumado, aromático)
fluir (transcorrer, decorrer) e fruir (desfrutar, usufruir)
inflação (desvalorização do dinheiro) e infração (violação, transgressão)
infringir (transgredir) e infligir (aplicar pena)
ratificar (confirmar) e retificar (corrigir)
tráfego (trânsito, circulação de veículos) e tráfico (comércio ilegal e negócio clandestino)
vultoso (volumoso, considerável, de grande importância ou proporção) e vultuoso (acometido de vultuosidade, com a face e os lábios vermelhos e inchados e os olhos salientes)
Fonte: www.graudez.com.br
Comentários
Postar um comentário